ADR 2017: amendments to annexes A and B in force on 1 January 2017

adr_2017_official_1_gen

ADR 2017: proposed amendments to annexes A and B in force on 1 January 2017

Reference: C.N.744.2016.TREATIES-XI.B.14 del 10 October 2016

The Secretary-General of the United Nations, acting in his capacity as depositary, communicates the following: By 1 October 2016, none of the Contracting Parties to the above-mentioned Agreement had communicated an objection to the Secretary-General.

Consequently, in accordance with the provisions of article 14 (3) of the Agreement, the proposed amendments to annexes A and B, as amended, shall enter into force for all Contracting Parties on 1 January 2017.

Download

ADR 2017: Ufficiali Modifiche Allegati A e B dal 1° Gennaio 2017

 adr_2017_official_1_gen

ADR 2017: ufficiale il 1° gennaio con le modifiche proposte agli allegati A e B

Reference: C.N.744.2016.TREATIES-XI.B.14 del 10 Ottobre 2016

Entro il 1° ottobre 2016, nessuna delle parti contraenti dell’accordo ADR ha comunicato un’obiezione al Segretario generale.

Di conseguenza, secondo le disposizioni dell’articolo 14 (3), dell’accordo, le modifiche proposte agli allegati A e B, come modificato entra in vigore per tutte le parti contraenti il 1° gennaio 2017.

Download Comunicazione

Council Decision (EU) 2016/1795

Council Decision (EU) 2016/1795

Position UE to be adopted ADR 2017

Council Decision (EU) 2016/1795 of 29 September 2016 establishing the position to be adopted on behalf of the European Union with regard to the amendments to the Annexes to the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR) and to the Annexed Regulations to the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN)

11.10.2016

Download Decision

 

Decisione (UE) 2016/1795: Posizione UE ADR 2017

Decisione (UE) 2016/1795

Posizione dell’UE sull’ADR 2017

Decisione (UE) 2016/1795 del Consiglio del 29 settembre 2016 che stabilisce la posizione che deve essere adottata a nome dell’Unione europea in merito alle modifiche degli allegati dell’accordo europeo relativo al trasporto internazionale delle merci pericolose su strada (ADR) e dei regolamenti allegati all’accordo europeo relativo al trasporto internazionale delle merci pericolose per vie navigabili interne (ADN).

11.11.2016

Download Decisione

Multilateral Agreements: Update August 2016

List of Bilateral and Multilateral Agreements

Update August 2016

http://www.unece.org/trans/danger/multi/multi.html


CHAPTER 1.5 DEROGATIONS

1.5.1 Temporary derogations

1.5.1.1
In accordance with Article 4, paragraph 3 of ADR, the competent authorities of the Contracting Parties may agree directly among themselves to authorize certain transport operations in their territories by temporary derogation from the requirements of ADR, provided that safety is not compromised thereby. The authority which has taken the initiative with respect to the temporary derogation shall notify such derogations to the Secretariat of the United Nations Economic Commission for Europe which shall bring them to the attention of the Contracting Parties1.

NOTE: “Special arrangement” in accordance with 1.7.4 is not considered to be a temporary derogation in accordance with this section.

1.5.1.2
The period of validity of the temporary derogation shall not be more than five years from the date of its entry into force. The temporary derogation shall automatically cease as from the date of the entry into force of a relevant amendment to ADR.

1.5.1.3
Transport operations on the basis of temporary derogations shall constitute transport operations in the sense of ADR.

1.5.2
(Reserved)

Accordi Multilaterali ADR M299 e M302: sottoscritti dall’italia

Il 19 Agosto l’italia ha sottoscritto gli Accordi Multilaterali (Multilateral Agreement) M299 e M302

Gli Accordi sono inerenti:

Accordo multilaterale  M299
Deroghe gas Classe 2 importati in conformità con 1.1.4.2 (Trasporti comportanti un percorso marittimo o aereo) in recipienti a pressione ricaricabili approvate dagli Stati Uniti.

Maggiori info e download M299

Accordo multilaterale  M302
ONU 2010 (IDRURO DI MAGNESIO): Idruro di magnesio trasportato in sistemi trasportabili di stoccaggio idrogenati

Maggiori info e download M302

_____________

ADR 1.5.1 Deroghe temporanee

1.5.1.1
In conformità all’Articolo 4, paragrafo 3 dell’ADR, le autorità competenti delle Parti contraenti possono convenire direttamente tra loro di autorizzare alcuni trasporti sul loro territorio in deroga temporanea alle disposizioni dell’ADR, a condizione tuttavia che la sicurezza non sia compromessa.
Queste deroghe temporanee devono essere comunicate dall’autorità che ha preso l’iniziativa al Segretariato della Commissione Economica per l’Europa delle Nazioni Unite, che le porterà a conoscenza delle Parti contraenti

ADR 2017: LAUNCH UNECE

ADR_2017

ADR 2017: APPROVAL PROCEDURE WITH COMMUNICATION UNECE

As procedure (Art. 14 paragraph 1 ADR), UN Secretary-General announced on 1 July 2016 with known CN443.2016.TREATIES-XI.B.14 he has received from Portugal (Chairman of WP.15 ), the text of the amendments to ADR which should enter into force on 1 January 2017.

If within three months (by 1 October 2016) there will be no objection from the Contracting States that the text will be finally approved.

Download Communication

ADR 2017: al via con la Comunicazione UNECE

 ADR_2017_al_via

ADR 2017: AL VIA LA PROCEDURA DI APPROVAZIONE CON LA COMUNICAZIONE UNECE

Come da procedura (Art. 14 paragrafo 1 ADR), il Segretario Generale dell’ONU ha comunicato in data 1° Luglio 2016 con nota C.N.443.2016.TREATIES-XI.B.14, di aver ricevuto dal Portogallo (Chairman del WP.15), il testo degli emendamenti all’ADR che dovranno entrare in vigore il 1° gennaio 2017.

Se entro tre mesi (entro il 1° ottobre 2016) non vi saranno obiezioni da parte degli Stati contraenti tale testo risulterà definitivamente approvato.

Download Comunicazione

Multilateral Agreement M286

Multilateral Agreement M286

Under section 1.5.1 of ADR concerning restrictions on the passage through road tunnels

(1) By derogation from the provisions of paragraph 1.9.5.3.6 of ADR, the tunnel restrictions shall neither apply to dangerous goods assigned to the first entry of UN number 2814 or 2900 in Table A of Chapter 3.2 nor to those assigned to UN number 3077 or 3082.

(2) In addition to the information prescribed, the consignor shall enter in the transport document: “Carriage agreed under the terms of section 1.5.1 of ADR (M286)

(3) This Agreement shall be valid until 31 December 2016 for carriage on the territories of those ADR Contracting Parties signatory to this Agreement. lf it is revoked before that date by one of the signatories, it shall remain valid until the above mentioned date only for carriage on the territories of those ADR Contracting Parties signatory to this Agreement which have not revoked it.

Bonn, 30 October 2015

The competent authority for ADR

Download

Accordo multilaterale M286

Accordo multilaterale M286

ai sensi della sezione 1.5.1 dell’ADR concernente le limitazioni della circolazione nelle gallerie.

1. In deroga alle disposizioni della sezione 1.9.5.3.6 ADR, le limitazioni alla circolazione nelle gallerie non si applicano alle merci pericolose attribuite alla prima rubrica della tabella A del capitolo 3.2 dei numeri ONU 2814 e 2900, né a quelle dei numeri ONU 3077 e 3082.

ONU 2814
ONU 2900
ONU 3077
ONU 3082

2. Oltre alle indicazioni prescritte, il mittente deve apporre sul documento la dicitura seguente «Trasporto secondo la sezione 1.5.1 dell’ADR (M286)»

3. Il presente accordo, limitato al 31 dicembre 2016, si applica ai trasporti effettuati nei territori delle Parti contraenti l‘ADR che lo hanno sottoscritto.

In caso di recesso anticipato da parte di uno dei contraenti, l‘accordo resta valido fino alla suddetta data solo per i trasporti effettuati nei territori delle Parti contraenti l’ADR che lo hanno sottoscritto, ma non disdetto.

Italy 18/01/2016

Date of Expiry: 1 January 2017

Download